










|
 |
|
|
| |
LEBENSLAUF
Marcelo Backes
Stand: Januar 2007
1. PERSONALIEN
NAME: Marcelo Backes.
GEBURTSDATUM: 23.10.1973.
STAATSANGEHÖRIGKEIT: Brasilianer.
GEBURTSORT: Campina das Missões, Rio Grande do Sul, Brasilien.
ELTERN: Alfredo Backes und Líria Maria Weber Backes.
2. E-MAIL ADRESSE: marcelobackes@hotmail.com
3. ADRESSE: Irgendwo zwischen Brasilien und Deutschland.
4. AUSBILDUNG
4.1. – GRUNDSCHULE
4.1.1. – Escola Estadual de I Grau Andrey Marusiak. Linha Paca Norte – Campina das Missões – Rio Grande do Sul (RS).
Jahrgänge: 1. - 8. Klasse. Abschluss: Dezember 1987.
4.2. – HÖHERE SCHULE (Schule 2. Grades )
>
4.2.1. – Sociedade Porvir Científico Colégio Medianeira. Cerro Largo-RS.
Jahrgänge: 1. - 3. Klasse des 2. Grades. Abschluss: Dezember 1990.
4.3. – UNIVERSITÄT
4.3.1. – Fakultät Journalismus (Universidade Federal do Rio Grande do Sul).
Aufnahmeprüfung: Januar 1991. Abschluss: September 1995.
Titel der Abschlussarbeit: "Fausto: Narciso cego cercado de espelhos." Die Arbeit wurde von drei Professoren mit der maximalen Note „A“ bewertet.
4.4. – POSTGRADUATION
4.4.1. – Mastersabschluss: Brasilianische Literatur-wissenschaft.
Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
Aufnahmeprüfung: Januar 1996. Abschluss: Mai 1998.
Titel der Dissertation: "Riobaldo e seus fumos de Fausto. Um pacto no diabo do sertão".
4.5. – PROMOTION
4.5.1. – Promotion in Germanistik und Romanistik.
Albert-Ludwigs-Universität Freiburg (mit einem DAAD-Stipendium).
Anfang: Sommersemester 2000. Abschluss: Sommer-semester 2004.
Titel der Dissertation: "Lazarus über sich selbst: Heinrich Heine als Essayist in Versen."
5. VERÖFFENTLICHUNGEN
5.1. BÜCHER
5.1.1. – "A arte do combate. A literatura alemã em cento e poucas chispas poéticas e outros tantos comentários". Boitempo Editorial, São Paulo 2003, 368 S.
5.1.2. – "Lazarus über sich selbst: Heinrich Heine als Essayist in Versen". Frankfurt a. M. 2005, 310 S.
5.1.3. – "Estilhaços: minigâncias, digressões e batocaços". Editora Record, Rio de Janeiro, 2006, 178 S.
5.1.4. – "maisquememória". Roman. Editora Record, Rio de Janeiro, 2007, 399 S.
5.2. HERAUSGEGEBENE UND ÜBERSETZTE BÜCHER
5.2.1. – "Escombros e caprichos: o melhor do conto alemão no século XX" (hrsg. mit Rolf G. Renner). Editora L&PM: Porto Alegre 2004, 400 S.
5.2.2. – Grass, Günter: "Beim Häuten der Zwiebel" (Editora Record, 2007). Übersetzung, Nachwort und Glossar.
5.2.3. – Zeh, Juli: "Spieltrieb" (Editora Record, gerade in Berarbeitung – 2008). Übersetzung, Vorwort und Glossar.
5.2.4. – Ransmayr, Christoph: "Die Schrecken des Eises und der Finsternis" (Estação Liberdade). Übersetzung, Vorwort und Glossar. (im Druck)
5.2.5. – Brussig, Thomas: "Am kürzeren Ende der Sonnenallee." (Editora L&PM, 2005). Übersetzung, Nachwort und Glossar.
5.2.6. – KRITISCHE AUSGABE: Übersetzung, Vorwort, Glossar, Biobibliographie, Apparat und kritische Fußnoten von: "Der Prozess" von Franz Kafka. Editora L&PM: Porto Alegre 2006.
5.2.7. – KRITISCHE AUSGABE: Übersetzung, Vorwort, Glossar, Biobibliographie, Apparat und kritische Fußnoten von: "Brief an den Vater" von Franz Kafka . Editora L&PM: Porto Alegre 2004.
5.2.8. – KOMMENTIERTE AUSGABE: Übersetzung, Vorwort und kritische Fußnoten von: "Geständnisse und Memoiren" von Heinrich Heine . Editora L&PM: Porto Alegre 2004 (im Druck).
5.2.9. – KOMMENTIERTE AUSGABE: Übersetzung, Apparat und kritische Fußnoten von: "Die heilige Familie" von Karl Marx und Friedrich Engels. Boitempo Editorial: São Paulo 2003.
5.2.10. – KRITISCHE AUSGABE: Übersetzung, Vorwort, Nachwort, Apparat und kritische Fußnoten von: "Ecce homo" von Friedrich Nietzsche. Editora L&PM: Porto Alegre 2003.
5.2.11. – Leitung, Übersetzung, Vorwort und Fußnoten von: "Doktor Gräsler. Badearzt" von Arthur Schnitzler . Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 2002.
5.2.12. – Übersetzung, Vorwort und Fußnoten von: "Spiel im Morgengrauen" von Arthur Schnitzler. Boitempo Editorial: São Paulo 2001.
5.2.13. – Übersetzung, Vorwort und Fußnoten von: "Frau Beate und ihr Sohn" von Arthur Schnitzler. Editora L&PM: Porto Alegre 2001.
5.2.14. – KRITISCHE AUSGABE: Übersetzung, Vorwort, Nachwort, Apparat und Fußnoten von: "Die Verwandlung und Das Urteil" von Franz Kafka Editora L&PM: Porto Alegre 2001.
5.2.15. – KOMMENTIERTE AUSGABE: Übersetzung, Vorwort, Apparat und Fußnoten von: "Die Räuber" von Friedrich von Schiller . Editora L&PM: Porto Alegre 2001.
5.2.16. – KRITISCHE AUSGABE: Übersetzung, Vorwort, Nachwort, Apparat und Fußnoten von: "Die Leiden des jungen Werthers" von J. W. von Goethe. Editora L&PM: Porto Alegre 2001.
5.2.17. – Übersetzung, Vorwort und Fußnoten von: "Aus den Memoiren des Herrn von Schnabelewopski" von Heinrich Heine. Boitempo Editorial: São Paulo 2001.
5.2.18. – Leitung, Übersetzung, Vorwort und Fußnoten von: "Florentinische Nächte" von Heinrich Heine. Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 1999.
5.2.19. – Leitung, Übersetzung, Vorwort und Fußnoten von: "Emilia Galotti und Minna von Barnhelm" von G. E. Lessing. Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 1999.
5.2.20. – Leitung und Umschlagtext von: "Gedichte" von Emily Dickinson. Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 2002.
5.2.21. – Leitung und Vorwort von: "Histoire de Gil Blas de Santillana" von Alain–René Lesage. Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 1999.
5.2.22. – Leitung und Vorwort von: "Voyage autour de ma chambre" von Xavier de Maistre. Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 1999.
5.2.23. – Leitung und Vorwort von: "Viagens da minha Terra" von Almeida Garrett. Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 1999.
5.2.24. – Organisation, Vorwort und Fußnoten von: "A capital federal" von Artur de Azevedo. Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 1999.
5.2.25. – Organisation, Vorwort und Fußnoten von: "Leonor de Mendonça" von Gonçalves Dias. Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 1999.
5.2.26. – Organisation, Vorwort und Fußnoten von: "Macário" von Álvares de Azevedo. Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 1999.
5.2.27. – Vorwort und Fußnoten von: "O alienista" von Machado de Assis. Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 1999.
5.2.28. – Vorwort und Fußnoten von: "Um homem célebre e outros contos imortais" von Machado de Assis. Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 1999.
5.2.29. – Auswahl, Organization, Vorwort und Fußnoten von: "As relações naturais e outras comédias" von Qorpo Santo. Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 1999.
5.2.30. – Vorwort und Fußnoten von: "O negro Bonifácio & outros contos" von Simões Lopes Neto. Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 1999.
5.2.31. – Organisation, Übersetzung und Vorwort von: "Geschichten des Herrn Keuner" von Bertolt Brecht. Kultursreferat der Stadt Porto Alegre: Porto Alegre 1998.
5.2.32. – Organisation, Vorwort und Beteiligung mit einem Text am Sonderheft "Bertolt Brecht" (Zum Gedenken des 100. Geburtstages Bertolt Brechts, 1998) an der Serie Cadernos Porto & Vírgula. Kultursreferat der Stadt Porto Alegre: Porto Alegre 1998.
5.3. BEITRÄGE IN SAMMELWERKEN UND VORWORTE
5.3.1. – „Guimarães Rosa et un problème classique d'orientation dans l'activité traductionnelle Ou «le chat est sorti du chat et il n'est resté que le corps du chat»“. In: Kulessa: Rotraud von et Lombez, Christine. "De la traduction et des transfers culturels". Frankreich 2007.
5.3.2. – „Blau Nunes: Sua universalidade e seu modernismo“. In: Grandes personagens da literatura gaúcha. Plural Comunicação: Porto Alegre 2003. S. 27-30.
5.3.3. – Vorwort über das Werk von Armindo Trevisan. In: Nova Antologia Poética. Editora Sulina: Porto Alegre 2001. S. 9-14.
5.3.4 – Vorwort von "Eu" von Augusto dos Anjos. Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 1999. S. 5-8.
5.3.5 – Vorwort von "Como e por que sou romancista" von José de Alencar. Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 1999. S. 5-9.
5.3.6. – Vorwort von "Instinto de nacionalidade" von Machado de Assis. Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 1999. S. 5-8.
5.3.7. – Vorwort von "O Uraguai" von Basílio da Gama. Editora Mercado Aberto: Porto Alegre 1999. S. 3-7.
5.4. – PUBLIKATIONEN IN WISSENSCHAFTLICH-AKADEMISCHEN ZEITSCHRIFTEN
5.4.1. – “Heinrich Heine, crítico do capital”. In: Margem esquerda 4. São Paulo Oktober 2004. S. 55-72.
5.4.2. – “Quinze considerações esparsas de Marx e Engels sobre diversos clássicos da literatura universal ”. In: Margem esquerda 2. São Paulo November 2003. S. 163-179.
5.4.3. – „O caminho da arte no século XX: Dois pontos de vista e um comentário“. In: Revista Internacional Continente Sul/Sur no. 7. Landeskultursekretariats des Staates Rio Grande do Sul: Porto Alegre, Janeiro 1998. S. 105-119.
5.4.4. – “Elementos para a compreensão de Mefistófeles como duplo de Fausto”. In: Jahresheften Colóquio Internacional Discurso, Memória e Identidade. Curso de Pós-graduação da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Porto Alegre Oktober 1997.
5.4.5 – „ Fausto : Narciso cego, cercado de espelhos“. In: Revista SEXTANTE , no. 18. Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Porto Alegre Maio 1995. S. 20-24.
5.4.6. – „O colapso da modernização“. In: Revista Sextante, no. 19. Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Porto Alegre Agosto 1995. S. 14-17.
5.5. – ESSAYS IN ZEITSCHRIFTEN (unter anderen)
5.5.1. – “Literatura que filosofa em alemão”. In: EntreLivros 18 (Dossiê de Filosofia). São Paulo, Oktober 2006, S. 50-53.
5.5.2. – “Aforismos, entre a reflexão e o lirismo”. In: EntreLivros 18 (Dossiê de Filosofia). São Paulo, Oktober 2006, S. 46-47.
5.5.3. – “O ancestral literário de Guimarães Rosa“ (Ensaio sobre a obra de Simões Lopes Neto). In: EntreLivros 17. São Paulo, September 2006, S. 69-70.
5.5.4. – “A arte de ler uma partida (de futebol)” (über Literatur und Fussbal in Deutschland). In: Cult 103. São Paulo, Juni 2006. S. 14-17.
5.5.5. – “Escrito no vento (das Werk von W. G. Sebald)". In: Cult 93. São Paulo, Juli 2005. p. 20-23.
5.5.6. – “Entre tangência e essência” (Ensaio sobre os 400 anos de Dom Quixote). In: Cult 90. São Paulo, März 2005. S. 27-29.
5.5.7. – „Considerações gerais acerca da tradução“. Zeitschrift Vox XXI, no. 15. Secretaria Estadual da Cultura do Estado do Rio Grande do Sul. Porto Alegre Februar 2002, S. 48-51.
5.5.8. – „Um autor na janela: A vida e a obra de Robert Musil num instantâneo panorâmico“. Zeitschrift Vox XXI, no. 18. Porto Alegre Mai 2002. S. 3-6.
5.5.9. – „Notas sobre a alma humana . Os 70 anos da morte de Arthur Schnitzler“. Zeitschrift Vox XXI, no. 12. Secretaria Estadual da Cultura do Estado do Rio Grande do Sul. Porto Alegre November 2001, S. 40-45.
5.5.10. – „A literatura gaúcha pelas beiradas“. Zeitschrift Vox XXI, no. 22. Secretaria Estadual da Cultura do Estado do Rio Grande do Sul. Porto Alegre September 2002, S. 26-35.
5.5.11. – „Viva a crítica que dá pau!“ (Titelseite). Revista Blau Nunes, no. 19 . Porto Alegre März 1998. S. 3-11.
5.5.12. – „A língua e os arredores“. Zeitschrift Vox XXI, no. 7. Secretaria Estadual da Cultura do Estado do Rio Grande do Sul. Porto Alegre Mai 2001, S. 47-51.
5.5.13. – „A estrada e a sofreguidão do afeto“ (Rezension über die Erzählungsammlung "Aquidauana" von Mauro Pinheiro). Revista Blau Nunes, no. 20. Porto Alegre März 1998. S. 28-29.
5.6. – REZENSIONEN (unter anderen)
5.6.1. – Publikation in der Zeitung Zero Hora (Beiblatt Kultur, Porto Alegre, 20.01.01): eine Kritik über das Werk Um terno de pássaros ao sul vom Dichter Fabrício Carpinejar. Titel: “Uma carta ao pampa. Um terno de pássaros ao sul de Fabrício Carpinejar é uma nova Carta ao pai escrita em versos”.
5.6.2. – Publikation in der Zeitung Zero Hora (Beiblatt Kultur, Porto Alegre, 02.12.00): eine Kritik über das Buch Como se moesse ferro von Altair Martins. Titel: “A moagem do ferro e a pelanca poética”.
5.6.3. – Publikation in der Zeitung Zero Hora (Beiblatt Kultur, Porto Alegre, 29.03.97): ein Aufsatz über das Werk Heinrich Heines zum 200. Geburtstag.
5.6.4. – Publikation in der Zeitung Zero Hora (Beiblatt Kultur, Porto Alegre , 07.06.97): ein Aufsatz über den Grosstadtroman: Berlin Alexanderplatz von Alfred Döblin.
5.6.5. – Publikation in der Zeitung Zero Hora (Beiblatt Kultur, Porto Alegre , 16.08.97): ein Aufsatz über die Übersetzung Curt Meyer-Clasons des Romans Grande Sertão: Veredas von Guimarães Rosa.
5.6.6. – Publikation in der Zeitung Zero Hora (Beiblatt Kultur, Porto Alegre, 13.09.97): ein Interview mit dem Übersetzer und Essayisten Bóris Schnaiderman.
5.6.7 – Publikation in der Zeitung Zero Hora (Beiblatt Kultur, Porto Alegre , 24.01.98): eine Rezension über den Roman Dr. Nerudas cure for evil des amerikanischen Schriftstellers Rafael Yglesias.
5.6.8. – Publikation in der Zeitung Zero Hora (Beiblatt Kultur, Porto Alegre , 14.02.98): ein Essay über das epische Gedicht Der Untergang der Titanic von Hans Magnus Enzensberger.
5.6.9. – Publikation in der Zeitung Zero Hora (Beiblatt Kultur, Porto Alegre, 28.02.98): ein Aufsatz über das Buch La part du feu des französischen Kritikers Marcel Blanchot.
5.6.10 – Publikation in der Zeitung Zero Hora (Beiblatt Kultur, Porto Alegre , 04.04.98): ein Aufsatz über das Buch Die Liebkosungen des Tigers. Eine Goethe Biographie.
5.6.11 – Publikation in der Zeitung Zero Hora (Beiblatt Kultur, Porto Alegre, 06.03.99): ein Aufsatz über die Liste der besten deutsche Romane des XX. Jahrhunderts.
5.6.12. – Zwölf Rezensionen über die wichtigsten Neuerscheinungen der Buchmesse Porto Alegre 1997 in der Zeitung Porto & Vírgula von dem Kultursreferat der Stadt Porto Alegre.
5.6.13. – Publikation in der Zeitung Zero Hora (Beiblatt Kultur, Porto Alegre, 24.10.98). Ein Essay über den Roman "Ein weites Feld" von Günter Grass.
5.7. – RADIOPROGRAMME
5.7.1. – Produktion, Redaktion und Ansage einer Serie von vier Programmen („Die Zeit der Aufklärung“) im Radio da Universidade Federal do Rio Grande do Sul aus Porto Alegre.
a) Über Paulo Coelho und der Triumph der Torheit;
b) Über Erotik in der Literatur;
c) Über den faustischen Pakt;
d) Über Philosophie und Literatur der Bitterkeit.
5.7.2. – Produktion, Redaktion und Ansage einer Serie von drei Programmen in der Reihenfolge „Folhetim“ im Radio da Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
a) Zum 200. Geburtstag von Heinrich Heine;
b) Zum 100. Geburtstag von Bertolt Brecht;
c) Über "Florentinische Nächte" von Heinrich Heine;
5.7.3. – Produktion, Redaktion und Ansage einer Serie von Programmen (über Literatur, brasilianische Politik usw.) in der Reihenfolge „Espaço Aberto“ im Radio Dreyeckland 102.3 mhz aus Freiburg i. Br., Deutschland.
6. BETEILIGUNG AN VORTRAGSREIHEN
(es werden nur die wichtigsten erwähnt)
6.1. – Vortrag bei dem COLÓQUIO INTERNACIONAL DE COMEMORAÇÃO DOS 25 ANOS DO INSTITUTO DE LETRAS – Universidade Federal do Rio Grande do Sul über das Doppel Mephistopheles-Faust vom deutschen Volksbuch bis Grande Sertão: Veredas von Guimarães Rosa mit dem Titel: "Mefistófeles na condição de duplo de Fausto". (21.10.97).
6.2. – Vortrag bei dem II FÓRUM DE LITERATURA BRASILEIRA – A Literatura Brasileira entre o real e o possível: uma discussão de cânones mit dem Titel "Riobaldo, uma “leitura” brasileira do Fausto tradicional". (11.12.98).
6.3. – Vortrag beim landesweiten Seminar ROMANCEIRO DA CIDADE – „BERLIN UND ALFRED DÖBLIN“ (08.11.97), organisiert von dem Kultursreferat der Stadt Porto Alegre.
6.4. – Vortrag beim landesweiten Seminar Über die Frau im deutschen Lied und Cármen von Bizet (23.03.97), organisiert von dem Landeskultursekretariat von Rio Grande do Sul.
6.5. – Vortrag bei der FEIRA DO LIVRO (Buchmesse) von Porto Alegre , Edition 1999: Über Padre Antônio Vieira. (30.10.1999).
6.6. – Vortrag bei der FEIRA DO LIVRO (Buchmesse) von Porto Alegre , Edition 2000: Über die 100 Jahre des Todes von Friedrich Nietzsche. (04.11.2000).
6.7. – Vortrag bei der FEIRA DO LIVRO (Buchmesse) von Porto Alegre , Edition 2001: Über die 70 Jahre des Todes von Arthur Schnitzler. (02.11.2001).
6.8. – Vortrag bei der FEIRA DO LIVRO von Porto Alegre, Edition 2003: „A Arte do Combate . A literatura alemã em cento e poucas chispas poéticas e outros tantos comentários“. (10.11.2003).
6.9. – Vortrag an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg: „Die brasilianische Realität in City of God. Der Film und das Buch“. (29.01.2004).
6.10. – Vortrag an der Universität Wien: „Antropofagia und Streitkultur in der brasilianischen Literatur“. (15.06.2004).
6.11. – Vortrag an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg: „Das Feuerwerk des Modernismo: der literarische Streit in Brasilien und die Konstruktion der Brasilidade“. (02.07.2004).
6.12. – Teilnahme an der Podiumsdiskussion „Streitkultur und cordialidade: der literarische Kampf in Deutschland und Brasilien“ an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, anlässlich des Erscheinens meines Buches A arte da combate. (07.07.2004).
6.13. – Beteiligung an den Diskussionen der Sommerakademie für Übersetzer deutscher Literatur im Literarischen Colloquium Berlin (23.-29. August 2004).
6.14. – Kurzer Vortrag an der Frankfurter Literaturbiennale (deutsche literatur im ausland; 9-11.09.2004).
6.15. – Vortrag am Internationalen Frankoromanistentag 2004 (Sektion De la traduction et des transfers culturels) der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg (29.9-2.10.2004). Titel: „Guimarães Rosa auf Französisch und die Problematik der Übersetzung“.
6.16. – "O combate oculto: As peculiaridades do estilo aforístico na obra de Machado de Assis". Vortrag an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, (1.7. 2005).
6.17. – "Zurück zur realistischen Erzählkunst – Die neueste deutsche Literatur". Vortrag im Goethe Institut Rio de Janeiro (7.10.2005).
6.18. – "A literatura alemã no Brasil e a literatura brasileira na Alemanha" . Vortrag in der Bienal von São Paulo. (11.3. 2006).
6.19. – "O realismo na nova literatura alemã". Vortrag an der Universidade Federal do Paraná, Curitiba (29.3. 2006).
6.20. – "A literatura alemã contemporânea e o realismo". Vortrag an der Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, (6.6.2006).
6.21. – "A literatura alemã e o futebol". Vortrag an der Livraria Travessa von Rio de Janeiro, vom Generalkonsulat Deutschlands in Brasilien organiziert (28.5.2006).
6.22 – "A casa de bonecas, von Henrik Ibsen". Vortrag an der Escola da Magistratura vom Bundesland Rio de Janeiro (31.7.2006).
6.23. – "Um ensaio em versos – A obra poética de Heinrich Heine". Vortrag in der XIV Semana Interdisciplinar de estudos anglo-germânicos der Universidade Federal von Rio de Janeiro (2-6-10-2006).
6.24. – Aktive Teilnahme an dem internationalen Übersetzertreffen Deutschland-Brasilien anlässlich der Feira do Livro von Porto Alegre mit öffentlichem Vortrag am Schlusstag (1-3.11.2006).
6.25. – "Longe do mundo lá fora para ver melhor a alma aqui dentro". Vortrag über Thomas Bernhard am Internationalem Colloquium - Lembrar ou Punir -, von der USP und dem DAAD organisiert (8-10.11.2006).
6.26. – "Die Vermessung der Welt. Aktuelle deutsche Literatur in Übersetzung." Podiumsdiskussion an der Leipziger Buchmesse, 23.03.2007, von 12h bis 13h30min.
7 – DOZENTWESEN
7.1. – Leiter eines Übersetzungskurses („Probleme der Übersetzung“) im Sommersemester 2003 im Bereich eines Programms des DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst) für lateinamerikanische Graduierte der Fachrichtung Germanistik in der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.
7.2. – Weiterhin Leiter desselben Übersetzungskurses im Sommersemester 2004 und auch im Sommersemester 2005.
7.3. – Lehrbeauftragte der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg im Wintersemester 2004-2005 mit Zwei Übersetzungsseminaren und einem Seminar über die Brasilianische Literatur („Geschichte der brasilianischer Literatur anhand exemplarischer Texte“).
7.4. – Weiterhin Lehrbeauftragte (drei Lehraufträge) der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg im Sommersemester 2005.
7.5. – Leiter des „Curso Livre“ namens „O cânone da literatura ocidental – Um passeio pelos maiores clássicos do ocidente“ an der Escola da Magistratura vom Bundesland Rio de Janeiro im Monat Oktober 2006.
7.6. – Leiter des „Curso Livre“ namens „Os grandes romances do século XX“ an der Escola da Magistratura vom Bundesland Rio de Janeiro im Monat Juni 2007.
7.7. – Leiter des „Curso Livre“ namens „Castelos de Kafka“ an der Casa do Saber, in den Monaten September-Oktober 2007.
8 – SONSTIGES
8.1. – Mitglied des „Conselho Editorial“ der internationalen Zeitschrift Margem esquerda, zusammen (unter anderen) mit Carlos Nelson Coutinho, Emir Sader, Leandro Konder, Michael Löwy und Roberto Schwarz.
8.2. – Mitglied des „Conselho Editorial“ der uruguaischen Zeitschrift Iscariote.
8.3. – Mitglied des Jury von „Litrix.de“.
9 – PREISE
9.1. – Gewinner des Prêmio Açorianos de Tradução in den Jahren 1999, 2000 und 2004.
9.2. – Einer der Endausgewählte für den Preis „Beste Buch des Jahres 2003“ der Associação Gaúcha dos Escritores für A arte do combate , eine Art Geschichte der deutschen Literatur.
10 – FRÜHERE PRAKTIKA
10.1. – JORNAL GAZETA REGIONAL
10.1.1. – Januar 1994 bis November 1994.
Art des Vertrages: Bezahltes Praktikum. Ort: Porto Alegre.
Aufgabe: Korrespondent. Eine wöchentliche Seite über Politik und Kultur.
Auflage: 10.000 Exemplare.
10.2. – STÄDTISCHE KOORDINATION DER KONTROLLE VON GESCHLECHTSKRANKHEITEN UND AIDS
10.2.1. – Mai 1994 bis Juni 1995.
Art des Vertrages: Bezahltes Praktikum.
Ort: Gesundheitsreferat der Stadt Porto Alegre , Hauptstadt des Bundeslandes Rio Grande do Sul.
Aufgabe: Planung, Entwicklung, Redaktion und Ausgabe einer zweimonatlichen Zeitung über AIDS in kulturellen und sozialen Zusammenhängen.
Auflage: 4.000 Exemplare.
|
| |
|
| |
|
|