ASTILLAZOS ESPAÑOLES
Marcelo Backes
Pia mater
Escribo para pelear con la lengua y el mundo,
Y entenderme conmigo mismo, por segundo.
Puntapié en la cautela
No voy dejar de fumar mi cachimbo sólo porque el mundo es un barril de pólvora...
Fue sólo mal tan-solamente no más que apenas verla...
Y alguien gritó, allá del fundo de mi yo:
No me abraces,
que yo soy todo granos y me deshago.. .
Partir
¡El agua es madre!
El tren parte
y pienso en ella.
Viene en lluvia la mañana
y el viento dibuja
espermatozoides
en la ventana.
Paseo secreto y catártico
al círculo polar ártico
En las tierras frías y plácidas de Lapônia,
mi Uruguay desagua en un lago de Francônia
...
y la pororoca revuelta devora
mi pobre alma en polvorosa;
sobra la vossoroca dolorosa
y la borrasca después de la aurora.
Imperio de los sentidos
¡Duele tanto ver!
Quien menos ama,
tiene más poder...
CARNICERÍAYO
La negra, negra, negra sangre
de mi matadero interior
es la tinta que el papel lame
para amainar en vano mi dolor.
La mejor literatura
Voy someter el Pégasus de tu verso
Al arado de mi mundo colono.
Amar es...
...comer la mujer,
mismo cuando
ella no quiere...
Principio
Vivir
es escribir
para no matar...
Amor es...
...cuando la gente quiere comer la mujer
para quedarse más cerca...
Parecer resumido, pero incluyente,
a cerca de la literatura brasileña y su crítica
en el año de la gracia de 2004
Algunos autores conocidos publicaron sus libros.
Un puñado de nuevos fueron lanzados.
Carpinejar apareció en el periódico.
Sí, pueden decir que es envidia, porque es, un poco...
PLANTAR PATATAS
si no quisiera ganar el premio nobel un día
yo con certeza jamás escribiría
Sobre Lya Luft
y listas de más vendidos en general
Tom Waits
– yo lloro, lloro, lloro, y él canta mi paraíso perdido –
no toca en MTV...
Cuando me llamaron de colono,
yo caminé en la lluvia
Soy misionero, sí, y vengo del campo. Pero mientras las vacas pastaban, yo leía Homero...
CUADRO BÍBLICO
Los retratos
de J. A. Babosa, crítico, y P. C. Alquimista, escritor,
colgados un al lado del otro
en la sala de un seminario que debería tratar de la literatura
de Franz Grillparzer
La semblanza es para allá de indiscutible, pues.
Falta el crucificado solamente entre los dos.
Curso de Villon aplicado
¡Una corda, una corda! Que ganas de hacerle sentir en el cuello el peso inmenso de su nalga .
Tragedia griega
Si lo Carpinejar
llámame hermano,
y yo bajé el caño
sobre lo Nejar,*
¿cometí parricidio?
Poema del labrador feliz
Es tan bueno continuar metiendo el arado
En el surco róseo de tu trigal dorado...
Esbozo crítico,
psicoorientado,
de mi propia literatura
Subir el cerro
De la superficie de un lago:
lo del pasado!
Y sin ningún desespero...
traducción:
Amália Cardona Leites y
José Carlos Queiroga
--------------------------------------------------------------------------------
* En secreto... en un libro sobre la literatura brasileña contemporánea, que Marcelo Backes insiste en no permitir que sea publicado...